Lenguaje inclusivo, dedicatorias y taxistas gilipollas

La verdad es que esta entrada y la anterior bien podrían haber formado una sola, pero no tenemos poder sobre las ideas y los hechos, por lo que los sucesos van aconteciendo como a ellos les da la real gana, así que aquí va una nueva entrada :D

Esta mañana he recibido un libro muy especial.  Está escrito por mi amigo Manu Sánchez Montero, y en los agradecimientos finales me nombra dándome las gracias por haber confiado en su trabajo cuando publicamos su juego Monster kit.  También me lo dedica de forma personal con dedicatoria y firma.  La verdad es que hablando el otro día de victorias, esta podría ser una de ellas.  Una batalla ganada.   Una alegría para marcar con una muesca en mi bota de recluta de la vida.

Hace ya  mucho tiempo que sabía que Manu llegaría lejos, y todavía está avanzando... tiempo al tiempo.





Hablando de otra cosa, el otro día subí a Twitter la portada de los dos primeros volúmenes de los libros Aventuras roleras para niños curiosos, y mis amigas del canal Playlikepanks me comentaron si sería posible que el título del nuevo libro fuese más inclusivo.  Les contesté que mientras no nos saltásemos a la RAE sin problema.  Con esto me refería a no poner una x sustituyendo la o en "niños" o una @ o directamente poner "niñes".  Me recomendaron echar un vistazo a un artículo de Bebe a mordor, que ya conocía y que utilizo cuando hablo de adultos, sustituyendo el "hombres" o "mujeres"  por "personas", pero no encontré un sinónimo de niños que fuese más inclusivo.  Sí, ya sé que el neutro en castellano incluye al género masculino y femenino, y yo así lo veo y por eso es que titulé los dos primeros volúmenes como "Aventuras roleras para niños curiosos", pero mientras no nos saltemos las leyes de la ortografía no veo problema en cambiar, en avanzar en nuevas direcciones, en usar el lenguaje inclusivo.  Tras unos cuantos twits con Juls, Pablo Sotoca, Noemí y Cati, en los que me dieron varias opciones, me gustó una que me dio Noemí: poner "peques" en lugar de "niños". Pero todavía tenía el problema de la palabra "curiosos", ya que podíamos volver a lo mismo al usar el neutro.  Y no quería dejar fuera la palabra "curiosidad" pues creo que jugar a rol, sobre todo para las edades a las que está orientada la colección, es sobre todo curiosidad.

De esta forma el tercer volumen de la colección se titulará "Aventuras roleras para peques con curiosidad".  Os dejo la portada provisional:




El dibujo de la portada es del gran Quim Bou, y representa a cuatro de los animales que han vivido conmigo: con la espada mi gato Conan, a su lado de pie mi gata Luna, sentado mi gato Spok y con el hacha mi perrita Peque.  Y es que ellos serán los protagonistas de una de las diez aventuras que incluirá el libro.

Y ya para terminar, el otro día vi un comentario en Twitter de un aficionado al rol que opinaba que no compraba juegos de tal o cual editorial porque sus responsables eran gilipollas (u otro insulto similar, no recuerdo bien).  Otro aficionado le respondía si también se fijaba en quien estaba detrás de las grandes empresas y solo compraba a aquellas personas que, siempre según quien había puesto el primer comentario, no eran gilipollas.  Y es que es cierto.  ¿Alguno de mis lectores sabe si "el o los" dueños de Coca-cola son machistas o racistas, por ejemplo?, ¿o si el dueño del taxi en el que se van a montar es gilipollas?... pues no, y no creo que les preocupe a la hora de tomarse una coca-cola o subir al taxi para volver a casa a las tres de la mañana.  Sería diferente que ese taxista nos insultase en el momento de subirnos y sin motivo alguno.  En ese caso sí entendería que la próxima vez no quisiera esa persona subir a ese taxi.

En fin, eso es todo por hoy.  Espero que os haya gustado la entrada y la portada del libro :)


Comentarios

  1. No entiendo la obsesión de algunos por la "discriminación" del idioma. Personas (femenino) nos incluye a todos. Seres humanos (masculino) también. El castellano está bien como está y esa obsesión en contra del masculino como neutro no creo que la comparta nunca.

    ResponderEliminar
  2. Te entiendo perfectamente. Para mi el neutro incluye ambos géneros, pero tal como respondí a otra persona que me comentó lo mismo, mientras no cometamos una falta de ortografía, no provoquemos dolor a la vista, y además nos pidan las cosas de forma educada, no veo problema en hacer cambios. Tal como ha quedado viene a decir lo mismo. Además el título de la colección lo ideé yo, ya que son varios los autores y no es una obra de un solo autor que ya tuviese un título. Obviamente si el título no lo hubiese puesto yo, no lo cambiaría a no ser que el autor me lo pidiese. Pero te entiendo perfectamente.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

El peor enemigo del rol son los roleros

"Hay que defender la afición y el rol" te dirán... mientras tiran piedras a quienes trabajan por el rol